Елена Саратовцева живет в Бергамо. До недавнего времени работала гидом. Еще две недели назад женщина проводила экскурсии, принимала гостей, пока эпидемия коронавируса в Италии набирала обороты. По словам собеседницы, когда в Бергамо появился первый зараженный, народ бурно обсуждал новость. Затем в больницу попал второй-третий-четвертый пациент, и люди, как ни странно, расслабились. «Подумаешь, обычный грипп, наши врачи справятся», - посчитали бергамцы и продолжили вести привычный образ жизни.
Сознание жителей перевернулось совсем недавно, когда прошла информация, что больница Бергамо заполнена до отказа. Коек не хватает. Счет жертв идет на десятки. На следующий день народ вспомнил о масках.
- Первый шок мы испытали, когда купили местную газету за 1 евро, где жители Бергамо по традиции за небольшие деньги размещали фотографии и информацию о скончавшихся родственниках, о том, где состоятся похороны, отпевание. У нас много пенсионеров живет, они интернетом не пользуются, все новости узнают из печатной прессы. Обычно скорбные вести занимают не больше страницы, а тут вышло аж семь полос – и тогда город ахнул, - начала Елена. - А потом нам сообщили, что это далеко не все усопшие за последние сутки – просто все не поместились.
Психология итальянцев ничем не отличается от представителей других стран. Психологи говорят, что в ситуации с эпидемией народ проходит несколько стадий - от отрицания до принятия. Так случилось с бергамцами.
- Даже когда стали закрывать первые города Италии, мы не могли поверить, что коронавирус доберется до нас, - добавляет Елена. - Я продолжала проводить экскурсии, муж занимался мебельным бизнесом, первого марта я еще принимала у себя дома гостей.
У нас люди беспечно махали рукой, мол, все в порядке, волноваться не о чем. Осознание, что происходит страшное, пришло после 6 марта, когда количество зараженных в нашем городе за 3-4 дня возросло в разы, а коек в больнице стало на всех не хватать.
В небольшом Бергамо погибли сотни людей - почему?
- Наш регион считается индустриальным центром, в Бергамо еще находится транспортный аэропорт. Через нас осуществляются грузовые перевозки со всего мира. Представляете, сколько людей сюда прилетает. Говорят, что вирус в наш город завезли из Франкфурта.
- Вы помните тот день, когда стало страшно?
- Страх испытали, когда пошли разговоры, что на 20 коек интенсивной терапии поступило около сотни больных и мест всем пациентам не хватило. Доктора не понимали, что делать.
Жребий кидать? Кого лечить в первую очередь? Тогда бергамцев предупредили, что госпитали не смогут всем оказать медпомощь, поэтому людям лучше запереться дома и не высовываться. Это заявление стало переломным моментом для жителей города. Все заперлись в своих домах.
Сейчас на улицах стоит оглушающая тишина – не летают самолеты, не слышно детей, даже собаки лаять перестали. Мы теперь круглосуточно слушаем только вой сирены скорой помощи. Особенно ночью жутко.
- В каком состоянии пациенты поступали в больницу, если столько жертв?
- Наши медики рассказывали, что с легким недомоганием люди не поступали в больницу, привозили совсем тяжелых. Дело в том, что бергамцы не станут лишний раз обращаться к врачам, будут лежать дома с температурой, пока совсем не припечет. Вот когда больные начинали задыхаться, тогда и звонили в скорую. Поэтому так много смертей, спасать людей оказалось поздно. Сейчас ходят слухи, что официальная статистика по Италии заниженная. Многие умирают дома, даже не подозревая, что подхватили коронавирус.
- У вас одна больница в городе?
- В 2012 году у нас отстроили огромный госпиталь. Врачи здесь профессионалы, меня с перитонитом с того света вытащили. Но, когда началась эпидемия, почувствовалась нехватка медиков и коек. До нас доходит информация, что если тяжелым больным посчастливилось выкарабкаться, то после выздоровления, некоторым необходимо пройти курс реабилитации. Пожилые пациенты после болезни ослаблены, многим тяжело передвигаться, их нельзя сразу выписывать. Так что сейчас в Бергамо строят временный реабилитационный центр в выставочном комплексе.
- Правда, что в госпитале не хватает аппаратов ИВЛ?
- В наших новостях передавали, что аппаратов ИВЛ действительно не хватает, но людей все-таки удается спасти. А вот недалеко от нас ситуация гораздо печальнее. В 15 км от Бергамо есть больница - там аппараты ИВЛ постоянно заняты, но спасти так никого и не удалось. У них аппарат ИВЛ освобождается только после того, когда кто-то из пациентов умирает.
- Как обстоят дела с передвижением людей по городу?
- Еще несколько дней назад я видела людей, которые гуляли с собачками и бегали по дорожкам. Но сегодня город патрулировала полицейская машина, всех разогнали. Я живу в частном доме, у нас небольшой садик, где я дышу воздухом. За оградку не выхожу. А вот в Милане люди продолжают гулять, гиды снимают виртуальные туры. Еще в нашем городе никто не поет, в отличие от всей Италии. Ну не можем мы выйти на балкон и петь, когда в соседних домах плачут. Странно петь в такой ситуации.
- Бергамцев объединила трагедия? Как люди ведут себя по отношению друг к другу?
- Никто ни с кем не разговаривает, близко друг к другу не подходят, даже знакомые и соседи перестали общаться. Увидишь иногда соседа, кивнешь ему издалека: «Ну как дела?», он в ответ: «Нормально». Вот и весь разговор.
По своей натуре бергамцы – молчуны и домоседы. А сейчас и вовсе замкнулись в себе. Каждый в одиночку переживает горе.